Ρωσική γλώσσα ΙΙ (KOM07112)
Μανελιδου Ιλονα
Σχολή Τμήμα Γλώσσας, φιλολογίας και πολιτισμού των Παρευξείνιων Χωρών
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΤΗΣ ΡΩΣΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ
Αντικείμενο Ρωσική γλώσσα Ι – ΙΙ
Διάρκεια του … 2+2+2 = 6 ώρες την εβδομάδα, 12 εβδομάδες ανά εξάμηνο, 2 εξάμηνα.
ECTS
Το επιδιωκόμενο επίπεδο γλωσσομάθειας για το 1ο έτος σπουδών (Α΄ και Β΄ εξάμηνο)
(Με βάση τα επίπεδα Α1 και Α2 του Κοινού Ευρωπαϊκού Πλαισίου Αναφοράς για τις γλώσσες (CEF)
Α1 (Αρχάριος χρήστης. Επίπεδο Στοιχειώδους Γνώσης). Ο/Η φοιτητής/τρια μπορεί να κατανοεί και να χρησιμοποιεί οικείες και καθημερινές εκφράσεις και να διατυπώνει με απλό τρόπο συγκεκριμένες ανάγκες του. Μπορεί να αυτοσυστήνεται ή να συστήνει άλλο πρόσωπο, να θέτει προσωπικές ερωτήσεις σε κάποιον και να απαντήσει ερωτήσεις που αφορούν προσωπικά στοιχεία, όπως το πού μένει, τα άτομα που γνωρίζει και τα πράγματα που κατέχει. Μπορεί να συνδιαλλαγεί με απλό τρόπο υπό την προϋπόθεση ότι ο συνομιλητής του μιλάει αργά και καθαρά και είναι διατεθειμένος να βοηθήσει.
Α2 (Αρχάριος χρήστης. Επίπεδο Βασικής Γνώσης). Μπορεί να κατανοεί μεμονωμένες λέξεις και φράσεις που χρησιμοποιούνται συχνά για καθημερινά και οικεία θέματα (π.χ. απλές ατομικές και οικογενειακές πληροφορίες, αγορές, στενό περιβάλλον, εργασία). Μπορεί να επικοινωνεί κατά τη διεκπεραίωση απλών και συνηθισμένων εργασιών που απαιτούν μόνο μία απλή ανταλλαγή πληροφοριών σε θέματα οικεία και καθημερινά. Μπορεί να περιγράφει με απλά λόγια την κατάρτισή του και το στενό του περιβάλλον και να αναφέρεται σε θέματα που αφορούν τις άμεσες ανάγκες του.
Οι στόχοι του 1ου έτους σπουδών
-Η παροχή στους/στις φοιτητές/τριες μεθόδων και υλικών που θα στηρίξουν τη χρήση της γλώσσας, την καλλιέργεια και ανάπτυξη δεξιοτήτων αποτελεσματικής επικοινωνίας σε απλές, καθημερινές περιστάσεις.
-Να εξοικειωθούν και να κατακτήσουν οι φοιτητές/τριες τεχνικές για μία συμμετοχική μελέτη της ρωσικής γλώσσας.
-Να γίνουν αποτελεσματικοί χρήστες και χειριστές της ρωσικής γλώσσας σε απλές περιστάσεις βιωματικής επικοινωνίας.
-Να ’ρθουν σε επαφή με τον ρωσικό πολιτισμό.
-Να ασκούνται και στις τέσσερις γλωσσικές δεξιότητες: ακρόαση, ομιλία, γραφή, ανάγνωση.
-Να έχουν κατακτήσει ικανοποιητικό ενεργητικό λεξιλόγιο (τουλάχιστον 1.000 λέξεις). Το λεξιλόγιο να ανταποκρίνεται γραμματικά και θεματικά στις ανάγκες του Προγράμματος Σπουδών και τις ορισμένες επαγγελματικές προοπτικές των πτυχιούχων του Τμήματος (συγκεκριμένα ουσιαστικά, ενεργητικά ρήματα, λεξιλόγιο για την καθημερινή ζωή, τις κοινωνικές σχέσεις, την εκπαίδευση, τον πολιτισμό).
-Το μάθημα διδασκαλίας και εκμάθησης της ρωσικής γλώσσας να γίνει με εντατικούς ρυθμούς σε δύο επίπεδα: Α1 και Α2, όπως οι επιδιωκόμενες δεξιότητες περιγράφονται παραπάνω.
Προϋποθέσεις για την ικανοποίηση των στόχων -Μελέτη «αναγκών» των φοιτητών/τριών που επέλεξαν τη ρωσική γλώσσα.
-Ύπαρξη και δημιουργία κινήτρων μάθησης.
-Σύνδεση των μαθημάτων με ευκαιρίες χρήσης της γλώσσας.
-Χρήση αποτελεσματικών μεθόδων διδασκαλίας.
-Αξιοποίηση των νέων τεχνολογιών για την αποτελεσματική διδασκαλία της ρωσικής γλώσσας.
Απαιτούμενα συγγράμματα Για τη διδασκαλία και την εκμάθηση της ρωσικής γλώσσας απαιτείται η χρήση κατάλληλου έντυπου και ηλεκτρονικού υλικού. Ως προς τα περιεχόμενα μάθησης βασικό κριτήριο καταλληλότητας αποτελούν η δομή του υλικού, η αυθεντικότητα και τα κειμενικά είδη με κύριο άξονα τον βαθμό δυσκολίας, την πρόκληση του ενδιαφέροντος των φοιτητών και το επίπεδο γλωσσομάθειας που επιδιώκεται να κατακτηθεί.
Προτεινόμενο υλικό
Για την ικανοποίηση των στόχων του 1ου έτους, χρησιμοποιούνται τα εγχειρίδια:
1. М.П. Аксёнова РУССКИЙ ЯЗЫК ПО-НОВОМУ (под редакцией Р.А. Кульковой) Часть 1 (уроки 1-12), Санкт-Петербург «Златоуст» 2000
2. Е.Р.Ласкарева ЧИСТАЯ ГРАММАТИКА Санкт-Петербург «Златоуст» 2006
Τα κριτήρια επιλογής των συγκεκριμένων εγχειριδίων:
1ο εγχειρίδιο (3 τεύχη). 22 μαθήματα ρωσικής γλώσσας (αρχικού και μεσαίου επιπέδου εκπαίδευσης) περιγράφουν συστηματικά τη γλώσσα και υποστηρίζουν την ανάπτυξη των δεξιοτήτων επικοινωνίας. Οι πίνακες που παρατίθενται δίνουν τη δυνατότητα στον/στη φοιτητή/τρια να ελέγχει τον εαυτό του/της και διευκολύνουν την απομνημόνευση. Το βιβλίο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την προετοιμασία των εξετάσεων πιστοποίησης 1ου επιπέδου με βάση τις Κρατικές προδιαγραφές της Ρωσικής Ομοσπονδίας για τη ρωσική γλώσσα ως ξένη, στο οποίο εμπίπτουν τα περιγραφόμενα επίπεδα Α1 και Α2 του συγκεκριμένου προγράμματος)
Συμπληρωματικά και με τους ίδιους στόχους, χρησιμοποιείται και το
2ο εγχειρίδιο. Παρουσιάζονται συστηματικά τα πιο σημαντικά γραμματικά φαινόμενα για τους/τις ξένους/ες φοιτητές/τριες: πτώσεις, ρηματικές όψεις, ρήματα κίνησης, επιθετικές και επιρρηματικές μετοχές, ρήματα με προθέσεις. Το υλικό αποτελείται από ασκήσεις που διαρθρώνονται με σπειροειδή τρόπο ανάλογα με τον βαθμό δυσκολίας. Καινοτομία του βιβλίου αποτελεί η ανάπτυξη του ενεργητικού λεξιλογίου του/της φοιτητή/τριας (από 500 έως 5000 λέξεις), καθώς διδάσκεται τη γραμματική. Ασκήσεις ελέγχου και τεστ συντάχτηκαν έτσι ώστε να ανταποκρίνονται πλήρως στις απαιτήσεις των προδιαγραφών των κρατικών τεστ πιστοποίησης (ΤΡΚΙ: Τα τεστ της ρωσικής ως ξένης) και συνοδεύονται με τις λύσεις.)
3. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι φοιτητές/τριες έχουν στη διάθεσή τους ρώσο-ελληνικό γλωσσάριο για την υποστήριξη της διδασκαλίας του λεξιλογίου κάθε ενότητας.
Συμπληρωματικό υλικό 1. ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΤΗΣ ΡΩΣΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ
Σ. Μαμαλούι – Α. Τρακάδας.
ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΚΟΣΜΟΣ ΤΩΝ ΣΛΑΒΩΝ/Διεύθυνση: Αντώνιος-Αιμίλιος Ν. Ταχίαος / University Studio Press ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ 2003
2. ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟ ΤΗΣ ΡΩΣΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ
Σ. Μαμαλούι – Α. Τρακάδας.
ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΚΟΣΜΟΣ ΤΩΝ ΣΛΑΒΩΝ/Διεύθυνση: Αντώνιος-Αιμίλιος Ν. Ταχιάος / University Studio Press ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ 2008
Οι μέθοδοι εκπαίδευσης Προτείνεται η αξιοποίηση αρχών γλωσσολογικών θεωριών για τη διδασκαλία των ξένων γλωσσών (αντιπαραβολική ανάλυση, ανάλυση των λαθών) και η χρήση συνδυασμού μεθόδων: δομιστική, επικοινωνιακή με βάση τις αρχές του γραμματισμού και των πολυγραμματισμών (λειτουργική προσέγγιση).
Σε επίπεδο διδακτικών πρακτικών χρησιμοποιούνται:
1. διάλεξη, συζήτηση, προγραμματισμένη διδασκαλία
2. Χρήση του εγχειριδίου και αξιοποίηση ποικίλων μορφών εποπτικού υλικού (σημειώσεις, σχεδιασμός, παραπομπές, σχόλια, επανεξέταση…)
3. Πρακτική άσκηση: επικοινωνία με έντυπο και ηλεκτρονικό τρόπο σε πραγματικές συνθήκες, επικοινωνία με φυσικούς/ές ομιλητές/τριες της γλώσσας.
4. Αξιοποίηση της πολυτροπικότητας στην επικοινωνία και στις διδακτικές μεθόδους.
5. Αυτόνομη μελέτη του/της φοιτητή/τρια (προετοιμασία παρουσιάσεων, περιλήψεων, εκθέσεων).
Β΄ ΕΞΑΜΗΝΟ:
Μάθημα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα μαθήματα επικεντρώνονται:
1. στη φωνητική και τη φωνολογία της ρωσικής γλώσσας
2. στην κατάκτηση του αλφαβητισμού
3. στη μορφολογία: στη «γραμματική» της λέξης
4. στη σύνταξη: στη γραμματική της πρότασης
Урок 7 Επιτονισμός. Γραμματική
-Δομή У меня есть ... Αντιπαράθεση нет – да, нет – есть
-Ρήμα хотеть(21в)
-Δήλωση άμεσου αντικειμένου. Αιτιατική πτώση
-Μεταβατικά και αμετάβατα ρήματα
-Ρήμα – παράδειγμα 2(а, б, в)
-Ρήμα – παράδειγμα 3в
-Ουσιαστικά θηλυκού γένους σε t’ στην Αιτιατική πτώση
-Επίθετα και τακτικά αριθμητικά στην Αιτιατική πτώση
-Προσωπικές αντωνυμίες και αυτοπαθής αντωνυμία себя
-Επίθετα σε – ов и –ский στην Προθετική πτώση.
-Δήλωση κατεύθυνσης . Αιτιατική πτώση
-Ρήματα- παραδείγματα ехать, идти
-Ρήμα – παράδειγμα видеть(2а)
-Τόπος και κατεύθυνση
-Χρήση της πρόθεσης на (=в)
-Δήλωση σκοπού (απαρέμφατο)
-Επιρρήματα τοπικά και κατεύθυνσης
-Как пройти, проехать?
Ετοιμαζόμαστε να διαβάζουμε κείμενο
«Я и моя подруга» «Славное море, священный Байкал»
-Προσωπικές αντωνυμίες στη Δοτική πτώση
-Προστακτική
-Ευθύς λόγος και τα λόγια του συγγραφέα
-Все или всё, Все – никто, всё- ничего
-Ουσιαστικοποιημένα επίθετα
-Σύντομη μορφή επιθέτων
-Πληθυντικός των ουσιαστικών τύπου дом
Σχηματισμός λέξεων και λεξικογραφική εργασία
-Προσφύματα ουσιαστ. - ец, -к (а)
-Προσφύματα επιθέτων -ическ-
-Ещё или уже
-Χρήση ρημάτων Смотреть – видеть
-Χρήση ρημάτων изучать, учить, учиться
Διαβάζουμε στο σπίτι
«Скупой Богач»
Урок 8
Επιτονισμός
-Επιφωνηματική πρόταση
Γραμματική
-Δομή πρότασης Рассказ интересный
-Σύγκριση των δομών Это (был) -старый дом – Дом (был) старый
-Σύγκριση быть(находиться) и быть (глагол-связка)
-Ερωτήσεις Какой сегодня день? и Когда? (среда – в среду)
-Σύγκριση быть (связка) – быть(иметь место)- быть(находиться)
-Αντωνυμίες тот – этот
-Ουσιαστικό это και δεικτικές αντωνυμίες этот, эта, это, эти
-Κτητικές αντωνυμίες и Винительный падеж
-Δεικτικές αντωνυμίες и Винительный падеж
-Δεικτικές αντωνυμίες и Предложный падеж
-Δομή В этот день
-Который час
-Ρήματα начинаться, продолжаться, кончаться
-Сколько раз? Как часто?
-Μετρώ από 200 до 1000
-Сколько стоит?
-Προσωπικές αντωνυμίες στη Δοτική Πτώση
Ετοιμαζόμαστε να διαβάζουμε κείμενο
«Немного об их жизни»
-Αρνητικές προτάσεις τύπου Никто ничего не читал
- Σύγκριση союза что и союзного слова что
-Παρουσία – απουσία λέξης есть
Οπτικό ακουστικό κείμενο
Δραστηριότητες επιλογής
-Λέξη тот в сложном предложении
-Δήλωση χρόνου
Σχηματισμός λέξεων και λεξικογραφική εργασία
-Η ρίζα της λέξης
-Ρήματα болеть (я болею, я болею за…) и болеть (у меня болит голова)
-Ρήμα играть с предлогами в и на
Επαναλαμβάνουμε!
-Προσωπικές αντωνυμίες
-Κύρια μέρη του λόγου
-Ανάλυση απλής πρότασης
-Ρηματικές σχέσεις
Λεξιλόγιο
Διαβάζουμε στο σπίτι
«Самовлюблённый Нарцисс»
Урок 9
Φωνητική. Επιτονισμός. Φθόγγοι και γράμματα
-Σύμφωνα που δεν προφέρονται
Γραμματική
-Δήλωση ποσότητας. Γενική Πτώση
-Συνδυασμός (σύνδεση) των αριθμητικών με τα επίθετα
-Υπερθετικός βαθμός επιθέτων
-Αντωνυμίες, επίθετα και τακτικά αριθμητικά στη Γενική πτώση
Οπτικό ακουστικό κείμενο
-Αριθμητικά σε t’
Δραστηριότητες επιλογής
-Σύνδεσμοι и, но
-Επαναλαμβάνουμε τους συνδέσμους и, а
Ετοιμαζόμαστε να διαβάζουμε κείμενο
«Славное море, Священный Байкал»
Υπερθετικός βαθμός επιθέτων
«На Новом Арбате»
-Συνδυασμός один из + Γενική
-Σύνθετες προτάσεις με συνδετική λέξη который
Σχηματισμός λέξεων και λεξικογραφική εργασία
-Από τι αποτελείται η λέξη
-Καταφατικές και αρνητικές προτάσεις με το ρήμα быть στον ενεστώτα και στην παρελθοντική χρονική βαθμίδα
Ελάτε να μιλήσουμε!
Επαναλαμβάνουμε!
-Ανάλυση πρότασης
-Χρήση του ρηματικού πίνακα
Λεξιλόγιο
Διαβάζουμε στο σπίτι
«Принцесса на горошине»
Урок 10
Φωνητική. Επιτονισμός. Φθόγγοι και γράμματα
-с, з перед ч, ш, ж, ж перед ч
т, д перед ч
-Κίνηση τόνου στην πρόταση
Γραμματική
-Δήλωση κτήσης. Γενική
-Χρήση της αντωνυμίας свой στις απλές προτάσεις και στις σύνθετες
Οπτικό ακουστικό κείμενο
Δραστηριότητες επιλογής
-Χρήση της αντωνυμίας его, её, их и свой στις σύνθετες προτάσεις
-Некоторые случаи употребления слова свой
-Об истории Арбата
Ετοιμαζόμαστε να διαβάζουμε κείμενο
«Улица Арбат»
-Φράση Какой год? – В каком году?
«Проспект Новый Арбат»
Σχηματισμός λέξεων και λεξικογραφική εργασία
-Σύνθεση λέξης
-Προσφύματα –ок/ - ек/ -ёк/ -ик
-Σύνθετες λέξεις
-Σύνδεσμοι также = тоже и также ≠ тоже
Ελάτε να μιλήσουμε!
Давайте поиграем
Επαναλαμβάνουμε!
-Κατηγόρημα
Λεξιλόγιο
Διαβάζουμε στο σπίτι
«Об А.С. Пушкине»
Урок 11
Επιτονισμός
-Μετακίνηση του κέντρου επιτονισμού και της θέσης των μορίων не, ли
Γραμματική
-Ρήμα. Μελλοντικές χρονικές βαθμίδες
-Απαρέμφατο быть = иметь место, быть = глагол-связка, быть = находиться
-Инфинитив быть (= находиться: лежать, стоять, висеть и т.п.)
-Ρήμα-παράδειγμα κατηγορίας 6а
-Ρήμα-παράδειγμα κατηγορίας 13б, 2а, 2б
Οπτικό ακουστικό κείμενο
-Χρήση λέξης есть
-Αυτόνομη εργασία
-Δήλωση άμεσου αντικειμένου. Αιτιατική. Άμεσο αντικείμενο-πρόσωπο
Ετοιμαζόμαστε να διαβάζουμε κείμενο
«Наши персонажи»
-Αρνητικές αντωνυμίες никто, ничто
-Αρνητικά επιρρήματα нигде, никуда
-Συνθήκη (Προϋπόθεση) και εναλλακτική λύση (если, ли)
-Παράθεση есть ли – если
-Δήλωση σκοπού
-Προθετική πτώση των λέξεων (για τη δήλωση του τόπου) лес, сад и т.д.
Δραστηριότητες επιλογής
-Сравнение конструкций Кто не был где -кого не было где
Σχηματισμός λέξεων και λεξικογραφική εργασία
-Προσφύματα – тель-, -ниц-
-Ρήματα слушать, слышать
-Σύνδεσμος не только…, но и …
Ελάτε να μιλήσουμε!
Давайте поиграем
Επαναλαμβάνουμε!
-Προσωπικές αντωνυμίες και αυτοπαθής αντωνυμία себя в Винительном Падеже
-Λέξη свой в Именительном Падеже
-Αρνητικές αντωνυμίες
-Δομή πρότασης
Λεξιλόγιο
Διαβάζουμε στο σπίτι
А.П. Чехов. На даче
Урок 12
Επιτονισμός
Γραμματική
-Οργανική πτώση. Δήλωση κοινής δράσης
-Μεμονωμένη κίνηση στο παρελθόν με την κατάλληλη χρήση των ρημάτων (ходить, ездить)
-Δομές τύπου чай с лимоном
-Ρήμα 23б
-Δήλωση χρόνου με τις δομές τύπου за обедом
-Ρήμα 25, 5б
-Προσωπικές αντωνυμίες και себя στην Οργανική
-Επίθετα, τακτικά αριθμητικά και αντωνυμίες στην Οργανική
-Δήλωση долженствования
Οπτικό ακουστικό κείμενο
-Ρήματα 4в, 4б
-Χρήση των ρηματικών όψεων
-Σχηματισμός των όψεων
-Όψη και Χρόνος
-Μελλοντικές χρονικές βαθμίδες
-Δήλωση χρόνου με προθέσεις через, назад
-Δήλωση χρόνου (месяц, время года)
-Χρήση ρημάτων продолжать - продолжить
-Ουσιαστικά θηλυκού γένους σε t’ в Творительном и Предложном падежах
Ετοιμαζόμαστε να διαβάζουμε κείμενο
«Три ученика»
-Δομές у них три сына – у них было (будет) три сына
-Χρήση όψεων ρημάτων σε διάφορες καταστάσεις
-Δήλωση επιθυμίας (структура Он хочет, чтобы мы…)
«Немного о русском Севере»
-Συγκριτικός βαθμός των επιθέτων και επιρρημάτων на -о
-Лучше, чем что и лучше чего
Δραστηριότητες επιλογής
-Виды глагола. Процесс действия и его предел, исчерпанность
-Употребление видов (отрицание) Переводить книгу – перевод книги
Σχηματισμός λέξεων και λεξικογραφική εργασία
-Πρόσφυμα сущ. ж.р. -ость
-Σύντομη μορφή των επιθέτων
-Ρήμα заниматься
Ελάτε να μιλήσουμε!
Επαναλαμβάνουμε!
-Προθέσεις
-Ρηματικές Όψεις
-Απλές προτάσεις
Λεξιλόγιο
Διαβάζουμε στο σπίτι
«О русском Севере» (текст 1)
Урок 7 словарь
1 |
администратор |
М |
|
|
Администраторы |
2 |
Аудиокассета |
Ж |
|
|
Аудиокассеты |
3 |
Берег |
М |
|
|
Берега (мн.ч.),на берегу (где) |
4 |
богатый |
М |
|
|
Богатые |
5 |
блюдо |
С |
|
|
Блюда |
6 |
Будущий |
Прил |
|
|
Будущие |
7 |
Быстро |
Нареч |
|
|
Ант. медленно |
8 |
Видеокассета |
ж |
|
|
Видеокассеты |
9 |
Видеть (2а) |
гл |
|
Настоящее времяВижуВидишьВидитВидимВидитеВидят |
Прошедшее НС ВремяВидел, -ла, -ло, -лиБудущее НС ВремяБуду видеть |
10 |
Вкусно |
|
|
|
|
11 |
вкусный |
Прил |
|
вкусная |
Вкусное |
12 |
внимательно |
|
|
|
|
13 |
Вокруг |
|
|
|
|
14 |
Все |
|
|
|
|
15 |
Всё |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
Выступать (1) |
глаг |
|
Настоящее времяВыступаюВыступаешьВыступаетВыступаемВыступаетевыступают |
Прошедшее НС ВремяВыступал, -ла, -ло, -лиБудущее НС ВремяБуду выступать |
17 |
Выход |
м |
|
|
Выходы |
18 |
Выходить (2а) |
Гл |
|
Настоящее времяВыхожуВыходишьВыходитВыходимВыходитевыходят |
Прошедшее НС ВремяВыходил, -ла, -ло, -лиБудущее НС ВремяБуду выходить |
19 |
Готовить (2б) |
Гл |
|
Настоящее времяГотовлюГотовишьГотовитГотовимГотовитеГотовят |
Прошедшее НС ВремяГотовил, -ла, -ло, -лиБудущее НС ВремяБуду готовить |
20 |
Джаз |
м |
|
|
|
21 |
Ехать (15) |
гл |
|
Настоящее времяЕдуЕдешьЕдетЕдемЕдетеЕдут |
Прошедшее НС ВремяЕхал, -ла, -ло, -лиБудущее НС ВремяБуду ехать |
22 |
Есть (инф. быть) = нет |
гл |
|
Настоящее времяЯ есть = меня нетТы есть = тебя нетОн есть = его нетОна есть = её нетМы есть = нас нетВы есть = вас нетОни есть = их нет |
Прошедшее НС ВремяБыл, была, были= не был, не была, не былиБудущее НС ВремяБуду = не буду |
23 |
Животное |
с |
|
|
Животные |
24 |
Животный мир |
|
|
|
Животные миры |
25 |
зачем |
|
|
|
|
26 |
Идти (16) |
гл |
|
Настоящее времяИдуИдёшьИдётИдёмИдётеидут |
Прошедшее НС ВремяШёл, шла, шлиБудущее НС ВремяБуду идти |
27 |
Кажется |
(вводное слово) |
|
|
|
28 |
Какой-то |
|
|
Какая-то, какое-то |
Какие-то |
29 |
календарь |
м |
|
|
Календари |
30 |
Компакт-диск |
м |
|
|
Компакт-диски |
31 |
конфета |
ж |
|
|
конфеты |
32 |
Купаться (1) |
гл |
|
Настоящее времяКупаюсьКупаешьсяКупаетсяКупаемсяКупаетеськупаются |
Прошедшее НС ВремяКупался, купалась, купалисьБудущее НС ВремяБуду купаться |
33 |
Купить (2в) |
гл |
|
Настоящее время------ |
------- |
34 |
литература |
Ж |
|
|
Литературы |
35 |
Лишний (билет) |
прил |
|
|
лишние |
36 |
Люди |
Мн.ч. |
|
|
----- |
37 |
медленно |
нар |
|
= быстро |
|
38 |
Мешать (1) |
Гл |
|
Настоящее времяМешаюМешаешьМешаетМешаемМешаетемешают |
Прошедшее НС ВремяМешал, -ла, -ло, -лиБудущее НС Время Буду мешать |
39 |
Многие |
|
|
= малые |
|
40 |
Музыка |
Ж |
|
|
Музыки |
41 |
Народный |
прил |
|
Народная, народное |
Народные |
42 |
Национальность |
Ж |
|
|
Национальности |
43 |
Начинаться (1) |
Гл |
|
Настоящее времяНачинаюсьНачинаешьсяНачинаетсяНачинаемсяначинаетесьНачинаются |
|
44 |
Нравиться (2а) |
Гл |
|
Настоящее времяНравлюсьНравишьсяНравитсяНравимсяНравитесьНравятся |
|
45 |
Определение |
с |
|
Грамматичкеский термин |
|
46 |
Особенно |
|
|
|
|
47 |
Открывать (1) |
Гл |
|
Настоящее времяОткрываюОткрываешьОткрываетОткрываемОткрываетеоткрывают |
|
48 |
Охотно |
|
|
|
|
49 |
Песня |
Ж |
|
|
Песни |
50 |
Переводить (2в) |
Гл |
|
Настоящее времяПеревожуПереводишьПереводитПереводимПереводитеПереводят |
|
51 |
Пешком |
|
|
|
|
52 |
Подлежащее |
С |
|
Грамматичкеский термин |
Подлежащие |
53 |
Подниматься (1) |
Гл |
|
Настоящее времяПоднимаюсьПоднимаешьсяПоднимаетсяПоднимаемсяПоднимаетесьПоднимаются |
|
54 |
Пока ещё |
|
|
|
|
55 |
Полиграфист |
М |
|
|
Полиграфисты |
56 |
Правило |
С |
|
|
Правила |
57 |
прекрасный |
Прил |
|
Прекрасная, прекрасное |
Прекрасные |
58 |
Продолжать (1) |
Гл |
|
Настоящее времяПродолжаюПродолжаешьПродолжаетПродолжаемПродолжаетеПродолжают |
|
59 |
Просить (2в) |
Гл |
|
Настоящее времяПрошуПросишьПроситПросимПроситеПросят |
|
60 |
Просто |
Частица |
|
|
|
61 |
Прошлый (урок) |
Прил |
|
Прошлая, прошлое |
Прошлые |
62 |
Растительный мир |
М |
|
|
Растительные миры |
63 |
Романс |
М |
|
|
Романсы |
64 |
Садиться (2б) |
Гл |
|
Настоящее времяСажусьСадишьсяСадитсяСадимсяСадитесьСадятся |
|
65 |
Семинар |
м |
|
|
Семинары |
66 |
Сидеть (2б) |
Гл |
|
Настоящее времяСижуСидишьСидитСидимСидитесидят |
|
67 |
Симпатичный (2б) |
прил |
|
Симпатичная, -ое |
Симпатичные |
68 |
сказуемое |
Грам.Термин |
|
|
Сказуемые |
69 |
Смешной |
Прил |
|
Смешная, -ое |
Смешные |
70 |
Смеяться (29б) |
Гл |
|
Настоящее времяСмеюсьСмеёшьсяСмеётсяСмеёмсяСмеётесьСмеются |
|
71 |
Смотреть (2в) |
Гл |
|
Настоящее времяСмотрюСмотришьСмотритСмотримСмотритеСмотрят |
|
|
Современный |
Прил |
|
Современная, -ое |
Современные |
|
Совсем не |
|
|
|
|
|
Сторона |
Ж |
|
|
Стороны |
|
Тихий |
Прил |
|
Тихая, -ое |
Тихие |
|
Тихо |
|
|
|
Громко |
|
Учить (2в), что, кого |
Гл |
|
См. урок №6 |
|
|
Учить (2в) + инф. |
Гл |
|
См. урок №6 |
|
|
Учиться (2в), где |
Гл |
|
См. урок №6 |
|
|
Учиться (2в) + инф. |
Гл |
|
См. урок №6 |
|
|
Фраза |
Ж |
|
|
Фразы |
|
Хотеть (21в) + инф. |
гл |
|
Настоящее времяХочуХочешьХочетХотимХотитехотят |
|
|
Цель |
Ж |
|
|
Цели |
|
Человек |
М |
|
|
Люди |
|
Юноша |
М |
|
|
Юноши |
|
ясно |
Нареч |
|
|
|
УРОК № 8
Словарь (Аксёнова)
1 |
быть (глагол – связка) |
гл |
сегодня суббота.вчера была суббота |
είμαι (συνδετικό ρήμα) |
2 |
быть (иметь место, состояться) |
гл |
в субботу в клубе лекция.в субботу в клубе была лекция. |
είμαι (διεξάγομαι, γίνομαι) |
3 |
быть (находиться) |
гл |
сейчас мы в клубе на лекции.в субботу мы были в клубе на лекции. |
είμαι (βρίσκομαι) |
4 |
понедельник |
м |
в понедельник |
δευτέρα |
5 |
вторник |
м |
во вторник |
τρίτη |
6 |
среда |
ж |
в среду |
τετάρτη |
7 |
четверг |
м |
в четверг |
πέμπτη |
8 |
пятница |
ж |
в пятницу |
παρασκευή |
9 |
суббота |
ж |
в субботу |
Σάββατο |
10 |
воскресенье |
с |
в воскресенье |
Κυριακή |
11 |
коллега |
м,ж |
коллеги |
συνάδελφος |
12 |
приглашать (1) |
|
приглашаю, -ешь, -ют |
προσκαλώ |
13 |
приглашение |
с |
приглашения |
πρόσκληση |
14 |
благодарить (2б) |
|
благодарю, -ишь, -ят |
ευχαριστώ, ευγνωμονώ |
15 |
вино |
с |
вина |
κρασί |
16 |
возвращать(1) |
гл |
возвращаю, -ешь, -ют |
επιστρέφω = δίνω πίσω |
17 |
стоять (2б) |
гл |
стою, -ишь, -ят |
στέκομαι όρθιος |
18 |
собирать (1) |
гл |
собираю, -ешь, -ют |
μαζεύω, συγκεντρώνω, συλλέγω |
19 |
мочь (4в) |
|
я могуты можешьон можетмы можемвы можетеони могутмог, могла, могли |
μπορώ |
20 |
брать (5б) |
гл |
беру, -ёшь, -ут |
παίρνω |
21 |
вообще |
нар |
|
γενικώς, γενικά |
22 |
уверен, -а, -ы (в чём + п.п.:)краткая форма |
прил |
уверен в этом …уверен в том …уверен, что… |
είμαι σίγουρος … |
23 |
ходить (2в) (=посещать) |
гл |
хожуходишьходитходимходитеходятходил, ходила, ходили |
επισκέπτομαι – πηγαίνω με τα πόδια |
24 |
ездить (2б) (=посещать) |
гл |
езжуездишьездитездимездитеездятездил, ездила, ездили |
επισκέπτομαι – πηγαίνω με μεταφορικό μέσο |
28 |
побеждать (1) |
гл |
побеждаю, -ешь, -ют |
νικάω |
29 |
разговаривать (1) |
гл |
разговариваю, -ешь, -ют |
μιλάω |
30 |
нравиться (2б) |
гл |
я нравлюсьты нравишьсяон нравитсямы нравимсявы нравитесьони нравятсянравился, нравилась, нравились |
αρέσω |
31 |
нравится - безличный глагол |
гл |
что нравится кому, viкто нравится кому, viкому нравится ктокому нравится что |
αρέσει (απρόσωπο ρήμα )τι αρέσει σε ποιόν…σε ποιόν αρέσει τι… |
32 |
кончаться (1) |
гл |
что кончается, vi |
τι τελειώνει … |
33 |
начинаться (1) |
гл |
что начинается, vi |
τι αρχίζει … |
34 |
учиться (2в) |
гл |
кто учится где, viкто учится + инф., vi |
ποιος σπουδάζει πουποιος σπουδάζει να + απαρέμφατο |
35 |
проводить (время) (2в)чередование д - ж (1 лицо, ед.ч.) |
гл |
кто проводит что, vtя провожуты проводишьон проводитмы проводимвы проводитеони проводятпроводил, проводила, проводили |
περνώ την ώρα …ποιος περνάει τι … |
36 |
болеть (1) |
гл |
кто болеет, viкто болеет за кого, viкто болеет за что, viчто болит, vi |
ποιος είναι άρρωστοςποιος νοιάζεται / αγωνιά για ποιόν ή για τι …***τι πονάει |
37 |
считать (1) |
гл |
кто считает, viкто считает что, vi |
ποιος μετράειποιος μετράει τι |
38 |
все – никто |
|
|
όλοι – κανείς |
39 |
всё – ничего |
|
|
όλα – τίποτα |
40 |
обо всех – ни о ком |
|
|
για όλους – για κανέναν |
41 |
обо всём - ни о чём |
|
|
για όλα – για τίποτα |
42 |
всегда – никогда |
|
|
πάντα – ποτέ |
43 |
любить |
гл |
кто любит кого, в.п.кто любит что, в.п. |
ποιος αγαπά ποιόνποιος αγαπά τι |
44 |
думать |
гл |
кто думает о ком, п.п.кто думает о чём, п.п. |
ποιος σκέπτεται ποιόνποιος σκέπτεται τι |
45 |
нравиться |
гл |
кто нравится кому, д.п.что нравится кому, д.п. |
ποιος αρέσει σε ποιόντι αρέσει σε ποιόν |
46 |
купить |
гл |
кто купил кому, д.п. |
ποιος αγόρασε σε ποιόν |
47 |
абонемент (куда) |
м |
абонементы |
προσκλητήριο (για που) |
48 |
болеть (1)за кого, за что |
гл |
αγωνιώ |
αγωνιώ για ποιόν, για τι |
49 |
болельщик |
м |
болельщики |
οπαδοί, φίλαθλοι |
50 |
вечерний (сеанс) |
м |
вечерние (сеансы) |
βραδινή (προβολή) |
51 |
время |
с |
времена |
χρόνος |
52 |
всё - таки |
|
|
παρ’ όλου |
53 |
вслух |
|
|
μιλώ δυνατά |
54 |
вспоминать |
гл |
вспоминаю, -ешь, -ют |
θυμάμαι, αναπολώ |
55 |
гид |
м,ж |
гиды |
ξεναγός ο, η |
56 |
год |
м |
года |
έτος , χρόνος |
57 |
деревянный(-ая, - ое, - ые) |
прил |
деревяннаядеревянноедеревянные |
ξύλινος, -η, -ο, -α |
58 |
дневной (сеанс) |
прил |
дневные (сеансы) |
(προβολή) ημέρας |
59 |
доволен (-льна, -льны) |
прил |
доволендовольнадовольны |
είμαι ικανοποιημένος, είμαι οκ |
60 |
думать (1)(= считать) |
гл |
|
σκέπτομαι (= νομίζω, υπολογίζω) |
61 |
духовная (музыка) |
прил |
духовныйдуховнаядуховноедуховные |
εκκλησιαστική (μουσική) |
62 |
ездить (2б) |
гл |
|
πηγαίνω με το μεταφορικό μέσο |
63 |
жаль |
|
|
κρίμα |
64 |
значит |
|
(вводное слово) |
σημαίνει |
65 |
история (рассказ) |
ж |
истории (рассказы) |
ιστορία (διήγημα) |
66 |
какой! |
|
какой хороший день! |
τι! τι ωραία μέρα ! |
67 |
когда |
|
|
πότε |
68 |
кончаться (1) |
гл |
я кончаюсьты кончаешьсяон кончаетсямы кончаемсявы кончаетесьони кончаютсякончался, кончалась, кончались |
τελειώνω |
69 |
который (час) |
|
|
τι (ώρα) είναι |
70 |
лекарство |
с |
лекарства |
φάρμακο |
71 |
международный |
прил |
международнаямеждународноемеждународные |
διεθνής (-ης, -ες) |
72 |
минута |
ж |
минуты |
λεπτώ |
73 |
надо + инф. |
|
|
πρέπει + απαρέμφατο |
74 |
начинаться (1) |
гл |
|
αρχίζω |
75 |
неделя |
ж |
недели |
εβδομάδα |
76 |
никогда (не) |
|
|
ποτέ (δεν) |
77 |
ничья |
|
|
ισοπαλία |
78 |
оба, обе |
ч |
|
και τα δύο |
79 |
памятник |
м |
памятники |
μνημείο |
80 |
победа |
ж |
победы |
νίκη |
81 |
побеждать |
гл |
я побеждаюты побеждаешьон побеждаетмы побеждаемвы побеждаетеони побеждаютпобеждал, побеждала, побеждали |
νικώ |
82 |
подлежащее |
с |
подлежащие |
υποκείμενο |
83 |
полтора (+ р.п., ед.ч.) |
|
|
ενάμιση |
84 |
помогать (1) |
гл |
я помогаюты помогаешьон помогаетмы помогаемвы помогаетеони помогаютпомогал, помогала, помогали |
βοηθάω |
85 |
продолжаться (1) |
гл |
я продолжаюсьты продолжаешьсяон продолжаетсямы продолжаемсявы продолжаетесьони продолжаютсяпродолжался, продолжалась, продолжались |
συνεχίζεται |
86 |
принимать (лекарство) (1) |
гл |
я принимаюты принимаешьон принимаетмы принимаемвы принимаетеони принимаютпринимал, принимала, принимали |
λαμβάνω, παίρνω (φάρμακο) |
87 |
раз |
|
|
μια φορά, μία, αφού, εφόσον…. |
88 |
разный |
прил |
разнаяразноеразные |
διαφορετικός |
89 |
редактор |
м |
редакторы |
συντάκτης |
90 |
рояль |
ж |
рояли |
πιάνο |
91 |
свободный |
прил |
свободнаясвободноесвободные |
ελεύθερος |
92 |
сдача |
ж |
сдачи |
ρέστα |
93 |
сеанс |
м |
|
προβολή |
94 |
сколько |
|
|
πόσο |
95 |
стоить (сколько стоит) |
гл |
я стоюты стоишьон стоитмы стоимвы стоитеони стоятстоил, стоила, стоили |
κοστίζω |
96 |
стоять (2б) |
гл |
я стоюты стоишьон стоитмы стоимвы стоитеони стоятстоял, стояла, стояли |
στέκομαι |
97 |
считать (1) (= думать) |
гл |
я считаюты считаешьон считаетмы считаемвы считаетеони считаютсчитал, считала, считали |
νομίζω, υπολογίζω |
98 |
тот, та, то, те |
мест |
|
εκείνος. εκείνη, εκείνο, εκείνα |
99 |
утренний (сеанс) |
прил |
утренние (сеансы) |
πρωινή (προβολή) |
100 |
факультатив |
м |
факультативы |
μάθημα επιλογής |
101 |
ходить (2в)(= посещать) |
гл |
я хожуты ходишьон ходитмы ходимвы ходитеони ходятшёл, шла, шло, шлибуду ходить |
επισκέπτομαι = πηγαίνω με τα πόδια |
102 |
час |
м |
|
ώρα |
103 |
часы |
мн |
|
ρολόι |
104 |
экскурсовод (гид) |
м,ж |
экскурсоводы |
εκδρομή |
105 |
этот, эта, это, эти |
мест |
|
αυτός, αυτή, αυτό, αυτά |
106 |
юноша |
м |
юноши |
έφηβος |
ЗАПОМНИТЕ!
ТАК ГОВОРЯТ:
1 |
благодарю вас |
σας ευχαριστώ |
2 |
в первый раз |
πρώτη φορά |
3 |
в последний раз |
τελευταία φορά |
4 |
договорились! |
συνεννοηθήκαμε! συμφωνήσαμε! |
5 |
газета (журнал) выходит раз в неделю |
εφημερίδα (περιοδικό) βγαίνει μία φορά την εβδομάδα |
6 |
сколько времени? |
πόσο καιρό? τι ώρα είναι? |
7 |
который час? |
τι ώρα είναι? |
8 |
сколько стоит? |
πόσο κοστίζει? |
9 |
принимать лекарство |
παίρνω φάρμακο |
10 |
фильм идёт – где? когда? |
παίζει ταινία – που? πότε? |
11 |
спектакль шёл – где? когда? |
παράσταση έπαιζε – που? πότε? |
12 |
часы спешат (спешить) |
το ρολόι πάει μπροστά (βιάζομαι) |
13 |
часы отстают (отставать) |
το ρολόι πάει πίσω (καθυστερώ) |
14 |
ехать за город |
πάω στην εξοχή |
15 |
спасибо за совет |
ευχαριστώ για τη συμβουλή |
16 |
спасибо за обед |
ευχαριστώ για το γεύμα |
17 |
спасибо за всё |
ευχαριστώ για όλα |
18 |
читать вслух |
διαβάζω δυνατά |
19 |
читать про себя |
διαβάζω από μέσα |
|
|
|
УРОК № 9 Словарь (для Аксёновой)
№ |
Слова русские |
Род Ч.р. |
Склонение или спряжение |
Перевод на греческий |
1 |
абзац |
м |
падеж ед. ч. мн. ч. им. абза́ц абза́цы р. абза́ца абза́цев д. абза́цу абза́цам в. абза́ц абза́цы тв. абза́цем абза́цами пр. абза́це абза́цах
|
το tab (κενό) πριν την παράγραφο και παράγραφος |
2 |
ансамбль (хоровой, танцевальный) |
м |
падеж ед. ч. мн. ч. им. анса́мбль анса́мбли р. анса́мбля анса́мблей д. анса́мблю анса́мблям в. анса́мбль анса́мбли тв. анса́мблем анса́мблями пр. анса́мбле анса́мблях
|
συγκρότημα (χορωδίας, χορού) |
3 |
будущее (что) |
с |
падеж ед. ч. мн. ч. им. бу́дущее бу́дущие р. бу́дущего бу́дущих д. бу́дущему бу́дущим в. бу́дущее бу́дущие тв. бу́дущим бу́дущими пр. бу́дущем бу́дущих
|
το μέλλον |
4 |
ванная комната (ванная)
|
ж |
падеж ед. ч. мн. ч. им. ва́нная ко́мната \ва́нные ко́мнаты р. ва́нной ко́мнаты \ва́нных ко́мнат д. ва́нной ко́мнате \ва́нным ко́мнатам в. ва́нную ко́мнату \ва́нные ко́мнаты тв. ва́нной ко́мнатой, пр.ва́нной ко́мнате \ва́нных ко́мнатах
|
το μπάνιο |
5 |
влиять (1) на + в.п. |
|
я влия́ю ты влия́ешь влия́й он влия́ет влия́л вы влия́ете влия́ли влия́йте они влия́ют влия́ли
|
επηρεάζω |
6 |
выбирать (1) |
|
я выбира́ю ты выбира́ешь выбира́й он выбира́ет выбира́л мы выбира́ем выбира́ли вы выбира́ете выбира́йте они выбира́ют
|
επιλέγω
|
7 |
вывод |
м |
падеж ед. ч. мн. ч. им. вы́вод вы́воды р. вы́вода вы́водов д. вы́воду вы́водам в. вы́вод вы́воды тв. вы́водом вы́водами пр. вы́воде вы́водах |
συμπέρασμα |
8 |
высокий |
пр. |
высокая, высокое, высокие |
ψιλός |
9 |
выходить (2в) замуж |
гл. |
выхожу́, выхо́дишь, выхо́дят выходи́л, выходи́ла, выходи́ло, выходи́ли |
παντρεύομαι (μόνο για γυναίκες) |
10 |
глубокий |
пр. |
глубокая, глубокое, глубокие падеж ед. ч. м. с. ж. мн. ч. им. глубо́кий глубо́кое глубо́кая глубо́кие р. глубо́кого глубо́кого глубо́кой глубо́ких д. глубо́кому глубо́кому глубо́кой глубо́ким в. (одуш./неодуш.) глубо́кого\ глубо́кий глубо́кое глубо́кую тв. глубо́ким глубо́кой глубо́кою глубо́кими пр. глубо́ком глубо́ком глубо́кой глубо́ких |
βαθύς |
11 |
грамм |
м |
граммы |
γραμμάριο |
12 |
до + р.п. (до конца, не до конца) |
|
μέχρι (πριν) + γενική (μέχρι το τέλος, όχι μέχρι το τέλος = πριν το τέλος) |
|
13 |
двор |
м |
дворы см. wiktionary |
αυλή |
14 |
длинный |
пр. |
длинная, длинное, длинные |
μακρύς |
15 |
довольно (интересный, интересно) |
|
αρκετά (ενδιαφέρον, ενδιαφέρων) |
|
16 |
жениться (2в) на + п.п. |
|
жениться на ком? – παντρεύομαι ποιά? я женюсь, ты женишься, они женятся |
παντρεύομαι (μόνο για άντρες) |
17 |
закрываться (магазин закрывается в 20 часов) |
|
я закрываюсь, ты закрываешься, они закрываются |
κλείνω (το κατάστημα κλείνει στις 8 το βράδυ) |
18 |
занят, -а‘, -о, -ы |
|
краткая форма прилагательного - за́нят, занята́, за́нято, за́няты |
είμαι απασχολημένος, -η, -ο, -οι, -ες …. |
19 |
килограмм |
м |
килограммы \ см. wiktionary |
κιλό |
20 |
километр |
м |
километры \ см. wiktionary |
χιλιόμετρο |
21 |
количество |
с |
количества \ см. wiktionary |
ποσότητα |
22 |
конец |
м |
концы \ см. wiktionary |
τέλος |
23 |
крупный |
пр. |
крупная, крупное, крупные \ см. wiktionary |
|
24 |
кулинария |
ж |
кулинарии |
|
25 |
купить (конкретно) – покупать (вообще, обычно) |
гл. |
покупать – нсв (αγοράζω γενικός, συνήθως) купить - св (αγοράζω συγκεκριμένα) |
αγοράζω |
26 |
лифт |
м |
лифты см. wiktionary |
ασανσέρ |
27 |
метр |
м |
метры см. wiktionary |
μέτρο |
28 |
много + р.п. мн.ч. |
|
|
πολύ + |
29 |
надо + инф. |
|
|
πρέπει + |
30 |
наизусть |
|
см. wiktionary |
απ’ έξω |
31 |
настоящее (что) |
с |
нет множественного числа |
παρόν, το |
32 |
наконец |
|
|
επιτέλους |
33 |
необходимость + инф. |
|
ανάγκη να … |
|
34 |
несколько + р.п. мн.ч. |
|
μερικά + … |
|
35 |
нужно + инф. |
|
πρέπει, χρειάζομαι να … |
|
36 |
один из + р.п. мн.ч. |
|
ένας από … |
|
37 |
окончание |
с |
см. wiktionary |
κατάληξη, τέλος |
38 |
опасность |
ж |
опасности см. wiktionary |
κίνδυνος |
39 |
опасный |
пр. |
опасная, опасное, опасные см. wiktionary |
επικίνδυνος |
40 |
особенно (нравится, мне нравится, интересный, интересно) |
|
ιδιαίτερα (αρέσει, μου αρέσει, ενδιαφέρον, ενδιαφέρων) |
|
41 |
остров |
м |
острова / см. wiktionary |
νησί |
42 |
открываться (магазин открывается в 9 часов) |
гл. |
я открываюсь, ты открываешься, они открываются см. wiktionary |
ανοίγω (το μαγαζί ανοίγει στις 9 η ώρα ) αρο |
43 |
открытка |
ж |
открытки см. wiktionary |
κάρτα (καρτ-ποστάλ, ευχητήρια κάρτα) |
44 |
открыться (магазин уже открыт = магазин открылся) |
гл. |
я, ты, он открылся она открылась мы, вы, они открылись см. wiktionary |
ανοίγω (το μαγαζί έχει ανοίξει = το μαγαζί άνοιξε) σρο |
45 |
письменно |
|
γραπτώς |
см. wiktionary |
46 |
платить (2в) за + в.п. |
гл |
я плачу́ за, ты пла́тишь за, они пла́тят за… плати́л, плати́ла, плати́ло, плати́ли |
πληρώνω για … см. wiktionary |
47 |
подъезд (в доме) |
м |
подъезды (в домах) см. wiktionary |
είσοδος (σπιτιού) |
48 |
полкило |
|
полкило сахара |
μισό κιλό |
49 |
появляться (1) |
гл. |
я появляюсь, ты появляешься, они появляются |
εμφανίζομαι |
50 |
правда (уступка: читала эту книгу, правда, не до конца) |
|
|
αλήθεια (παραχώρηση: διάβαζα αυτό το βιβλίο, αλήθεια, όχι μέχρι το τέλος) |
51 |
правда (что) – говорить правду, неправду |
ж |
правды / см. wiktionary |
αλήθεια (τι) – λέω την αλήθεια, ψέμα |
52 |
прекрасный |
пр. |
прекрасная, прекрасное, прекрасные см. wiktionary |
ωραίος καταπληκτικός
|
53 |
приходить (2в) |
гл. |
я прихожу, ты приходишь, они приходят |
έρχομαι |
54 |
прихожая |
ж |
прихожие см. wiktionary |
το χολ |
55 |
продолжение |
с |
продолжения см. wiktionary |
συνέχεια |
56 |
прошлое (что) |
с |
ουσιαστικοποιημένο επίθετο |
παρελθόν (τι) |
57 |
разный |
пр. |
разная, разное, разные см. wiktionary |
διαφορετικός |
58 |
растительный мир |
|
растительные миры см. wiktionary растительный / мир |
χλωρίδα |
59 |
размер (обуви, одежды) |
|
размеры см. wiktionary |
το νούμερο (υποδήματος, ενδύματος ) |
60 |
результат |
м |
результаты / см. wiktionary |
αποτέλεσμα |
61 |
решать |
гл |
я решаю, ты решаешь, они решают |
αποφασίζω |
62 |
свёкла |
ж |
свёклы / см. wiktionary |
παντζάρι |
63 |
свободный |
пр |
свободная, свободное, свободные |
ελεύθερος |
64 |
сдача |
ж |
сдачи |
ρέστα |
65 |
серебряный |
пр |
серебряная, серебряное, серебряные |
ασημένιος |
66 |
середина |
ж |
середины |
μέση |
67 |
сказать (3в) |
св |
я скажу, ты скажешь, они скажут |
λέω σρο |
68 |
том (мн.ч. тома) |
м |
см. wiktionary |
τόμος, ο (τόμοι) |
69 |
устно |
|
|
προφορικά |
70 |
широкий |
пр |
широкая, широкое, широкие |
φαρδύς |
- НСВ = ΑΡΟ = Ασυντέλεστη Ρηματική Όψη
- СВ = ΣΡΟ = Συντελεσμένη Ρηματική Όψη
- См. = βλέπε (βλ.)
*Слова из «домашнее чтение» переведите самостоятельно, стр. 279-280
*Τις λέξεις για το «διαβάζω στο σπίτι» μεταφράστε μόνοι σας, σελ. 279-280
ЗАПОМНИТЕ! ТАК ГОВОРЯТ:
Мне нравятся старые фильмы, особенно фильм «Весёлые ребята» |
Μου αρέσουν οι παλιές ταινίες, ιδιαίτερα η ταινία «Весёлые ребята» |
Магазин открывается (открылся, начинает, начал работать) в 9 часов/закрывается в 7 часов. |
Το μαγαζί ανοίγει (άνοιξε, άρχισε να λειτουργεί) στις 9 η ώρα / κλείνει στις 7 η ώρα. |
Выставка открывается (открылась), начинает (начала) функционировать. |
Η έκθεση ανοίγει (άνοιξε), ξεκινάει (ξεκίνησε) να λειτουργεί (τη λειτουργία της). |
Пойдём погуляем Пойдём посмотрим |
Πάμε να κάνουμε βόλτα (πάμε βόλτα) Πάμε να δούμε |
Пойду погуляю, почитаю, посмотрю… |
Πάω να κάνω βόλτα, να διαβάσω, να δω |
Нет времени |
Δεν έχω χρόνο |
Окно выходит (куда) в + В.п. На |
Το παράθυρο βγαίνει (που) στη/στο … |
На кого ты похож! |
Πως είσαι έτσι! |
Ничего не поделаешь! (= выхода нет) |
Τι να κάνεις! (= δεν υπάρχει διέξοδος = δεν υπάρχει άλλη λύση) |
Садись (садитесь) куда + инф. |
Κάτσε (καθίστε) που + να… |
Давай почитаем, погуляем (давай + глагол, 3 л., мн.ч., сов. вид (СВ) – см. урок 12) |
Έλα να διαβάσουμε, να κάνουμε βόλτα (έλα + ρήμα, 3 πρόσωπο πληθυντικού, ΣΡΟ – βλ. 12 μάθημα) |
Я, ты, он, она забыл, забыла Мы, вы, они забыли |
Εγώ, εσύ, αυτός, αυτή ξέχασα, ξέχασες, ξέχασε Εμείς, εσείς, αυτοί ξεχάσαμε, ξεχάσατε, ξέχασαν |
УРОК № 11 Словарь (для Аксёновой)
*** Всю информацию о слове (ударение, склонение, спряжение и так далее) вы можете найти на сайте http://ru.wiktionary.org , а также на сайте http://ruscorpora.ru/index.html - Национальный корпус русского языка!!!
**** СО ВСЕМИ ВОПРОСАМИ ОБРАЩАТЬСЯ НА САЙТ
http://russianlanguagedpth.forumgreek.com/
№ |
слова русские |
перевод на греческий |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 |
благодарить(2б) кого, за что (нсв)
|
ευχαριστώ (ποιόν, για τί…) ευγνωμονώ (ποιόν, για τι…) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 |
висеть (2б) (нсв)
|
κρέμομαι
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 |
встречать (1) (нсв)
|
συναντώ, υποδέχομαι |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 |
выглядеть (2а) хорошо, плохо (нсв)
|
δείχνω = φαίνομαι (καλά, χάλια) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 |
вокруг чего + р.п. |
γύρο από τι + γενική |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6 |
вокруг (где) |
γύρο (που) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7 |
вспоминать (1) (нсв)
|
ενθυμούμαι, θυμάμαι, αναπολώ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8 |
голос, м.р. |
φωνή, η |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9 |
добрый |
καλός |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10 |
завидовать (6а) (нсв)
|
ζηλεύω |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11 |
звонить (2б) в дверь, по телефону (нсв)
|
τηλεφωνώ, χτυπώ (την πόρτα, το κουδούνι, τηλέφωνο…) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12 |
ждать (5б) (нсв)
|
περιμένω, αναμένω, προσμένω |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13 |
интересовать (6а *), vi (нсв)
|
ενδιαφέρω (-ει) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14 |
интервью (брать, давать), с.р. |
συνέντευξη, η (δίνω, παίρνω) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15 |
командировка, ж.р.
|
επαγγελματικό ταξίδι |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16 |
комментировать (6а) (нсв)
|
σχολιάζω, κάνω σχόλια |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17 |
континент, м.р. |
ήπειρος (γενικά) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18 |
конференция, ж.р. |
συνέδριο |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19 |
корреспондент, м.р. |
ανταποκριτής, ο |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20 |
матч, м.р. |
ματς, το |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
21 |
не только…, но и … |
όχι μόνο…, αλλά και ... |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
22 |
международный, -ая, -ое, ые |
διεθνής |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
23 |
образовать (6а), vt (св)
|
δημιουργώ, σχηματίζω, δίνω μορφή … |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24 |
обсуждать (1), vt (нсв)
|
συζητώ, διαβουλεύομαι … |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25 |
организовать (6а*) (нсв, св), двувидовой глагол
|
οργανώνω, διοργανώνω |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
26 |
отсутствовать (6а), vi (нсв)
|
απουσιάζω, λείπω |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
27 |
отпуск, м.р. |
διακοπές |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
28 |
пенсия (находиться на пенсии), ж.р. |
σύνταξη (βρίσκομαι σε σύνταξη) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
29 |
передавать (13б), радио передаёт (нсв)
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
30 |
петь (27) (нсв)
|
τραγουδώ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
31 |
преподаватель , м.р. |
εκπαιδευτής , καθηγητής |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
32 |
привычка, ж.р. |
συνήθεια |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
33 |
присутствовать (6а), vi (нсв)
|
παρουσιάζομαι – είμαι παρόν (-ούσα), βρίσκομαι |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
34 |
приехать (15), vi (св)
|
έρχομαι (ήρθα) με μεταφορικό μέσο |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
35 |
прийти (16б 3) (св)
|
έρχομαι (ήρθα) με τα πόδια |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
36 |
прямой (нос, взгляд) |
ευθύς (μύτη, βλέμμα ) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
37 |
провожать (1) (нсв)
|
συνοδεύω, ακολουθώ … |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
38 |
посещать (1), vt (нсв)
|
επισκέπτομαι, πάω επίσκεψη |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
39 |
раз, ни разу |
μια φορά, καμιά φορά |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
40 |
собираться (1) + инф. (нсв)
|
σκοπεύω να |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
41 |
странный |
περίεργος |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
42 |
стройный |
λιγνός |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
43 |
слышать (2а) (нсв)
|
ακούω (βλέπε σημειώσεις) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
44 |
тренироваться (6а), vi (нсв)
|
προπονούμαι, εξασκούμαι |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
45 |
туризм, м.р. |
τουρισμός |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
46 |
только что |
μόλις που … |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
47 |
участвовать (6а), vt (нсв)
|
παίρνω μέρος σε .., συμμετέχω |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
48 |
улыбаться (1) (нсв)
|
χαμογελώ, γελάω |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
49 |
улыбка, ж.р. |
χαμόγελο |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
50 |
фигура (хорошая, плохая), ж.р. |
σιλουέτα (καλλίγραμμη ή μη) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
51 |
характер, м.р. |
χαρακτήρας |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
52 |
ходить (2в) (= посещать) (нсв)
|
περπατώ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
53 |
цвет, м.р. |
χρώμα |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
54 |
цветной (телевизор, карандаш) |
έγχρωμος |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
55 |
цветная фотография, ж.р. |
έγχρωμη φωτογραφία |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
56 |
чувствовать (6а) (нсв)
|
αισθάνομαι |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
57 |
человек, м.р. |
άνθρωπος |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
58 |
человечество, с.р. |
ανθρωπότητα |
36****Домашнее чтение – НА ДАЧЕ (по рассказу А.П.Чехова) Пользуйтесь словарём и комментариями к тексту! |
38
*** Всю информацию о слове (ударение, склонение, спряжение и так далее) вы можете найти на сайте http://ru.wiktionary.org , а также на сайте http://ruscorpora.ru/index.html -
Национальный корпус русского языка!!!
**** СО ВСЕМИ ВОПРОСАМИ ОБРАЩАТЬСЯ НА САЙТ
http://russianlanguagedpth.forumgreek.com/
ЗАПОМНИТЕ! ТАК ГОВОРЯТ:
Знать себе цену |
Ξέρω την αξία μου |
Что ему (ей, им) передать? |
Τι να του (της, τους) μεταφέρω (πω)? |
Давать интервью (кому), Брать интервью у кого (Р.п.) |
Δίνω συνέντευξη (σε ποιόν) Παίρνω συνέντευξη από ποιόν |
Он (она) на пенсии |
Αυτός (αυτή) είναι σε σύνταξη |
Благодарю (вас) за что (В.п.) |
Σας ευχαριστώ … για κάτι… |
Ни разу не был (не видел, ни читал…) |
Καμιά φορά δεν ήμουν (δεν είδα, δε διάβασα) |
Он (а) высокий Высокого роста Среднего роста Маленького роста |
Αυτός είναι ψηλός Μεγάλου ύψους Μεσαίου ύψους Χαμηλού ύψους |
Хороший цвет лица |
Καλή επιδερμίδα / «έχεις το χρωματάκι σου» |
Привет! |
Γεια! |
Только что (пришёл, звонил, видел…) |
Μόλις που (ήρθε, τηλεφώνησε, είδε) |
Он (а) средних лет |
Αυτός /η είναι μεσήλικας |
Ты хорошо выглядишь (как). (Вы хорошо выглядите.) |
Τι ωραία που είσαι (Τι ωραίος/α που είστε). |
|
|
Костюм (платье) хорошо (плохо) сидит на… |
Το σακάκι (φόρεμα) κάθεται καλά (άσχημα) |
|
|
Домашнее задание: составьте предложения и диалоги с этими выражениями. |
|
УРОК № 12 Словарь (для Аксёновой)
*** Всю информацию о слове (ударение, склонение, спряжение и так далее) вы можете найти на сайте http://ru.wiktionary.org , а также на сайте http://ruscorpora.ru/index.html -
Национальный корпус русского языка!!!
**** СО ВСЕМИ ВОПРОСАМИ ОБРАЩАТЬСЯ НА САЙТ
http://russianlanguagedpth.forumgreek.com/
№ |
слова русские |
перевод на греческий |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 |
без + р.п. |
χωρίς |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 |
бежать (28) (нсв)
|
τρέχω |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 |
брать (5б) (нсв) – взять, (св)
|
παίρνω |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 |
булка, ж.р. |
τσουρέκι |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 |
булочка, ж.р. |
τσουρεκάκι |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6 |
бутерброд, м.р. |
σάντουιτς |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7 |
важный |
σημαντικός, σοβαρός |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8 |
варенье, с.р. |
γλυκό του κουταλιού |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9 |
везти (17б) (нсв)
|
φέρω, κουβαλάω με μεταφορικό μέσο |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10 |
вещь, ж.р. |
πράγμα, αντικείμενο … |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11 |
взять (10б), (св) – брать, (нсв)
|
παίρνω |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12 |
возвращаться (1) (нсв) – вернуться (7б) (св)
|
επιστρέφω |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13 |
война, ж.р. |
πόλεμος |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14 |
главный (главная роль) |
κύριος, βασικός, σημαντικός … (βασικός ρόλος) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15 |
гордость, ж.р. |
υπερηφάνεια |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16 |
гражданин, м.р., граждане
|
πολίτης, πολίτες |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17 |
громкий |
δυνατός (ήχος, φωνή), μεγαλόφωνος |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18 |
громко |
δυνατά, μεγαλόφωνα |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19 |
доволен (быть довольным) |
ικανοποιημένος (είμαι ικανοποιημένος) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20 |
договор, м.р. |
συμφωνία |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
21 |
домашнее задание, с.р. |
εργασία στο σπίτι |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
22 |
древний |
αρχαίος |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
23 |
есть (нсв) – съесть (25) (св)
|
τρώω – έφαγα |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24 |
за + т.п. (читать газету за обедом) |
σε + οργανική πτώση |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25 |
заказывать (1) (нсв) – заказать (3б) (св) заказыва-ю, заказыва-ешь, заказыва-ют (нсв)
|
παραγγέλνω |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
26 |
заниматься (1) (нсв)
|
μελετώ, ασχολούμαι |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
27 |
изделие, с.р. |
προϊόν |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
28 |
икона, ж.р. |
εικόνα (θρησκευτική) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
29 |
итак |
λοιπόν |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
30 |
каша, ж.р. |
κρέμα (σιμιγδαλένια, βρόμης …) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
31 |
когда-нибудь |
κάποτε |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
32 |
комментировать (6а) (нсв) |
σχολιάζω |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
33 |
князь, м.р. |
δούκας, ο |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
34 |
крестьянин, м.р., крестьяне, мн.ч., крестьянский, пр. |
αγρότης, αγρότες, αγροτικός |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
35 |
кричать (2б) (нсв)
|
φωνάζω |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
36 |
лето, с.р. |
καλοκαίρι |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
37 |
лимон, м.р. |
λεμόνι |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
38 |
ловить (рыбу) (2в) (нсв)
|
ψαρεύω |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
39 |
майонез, м.р. |
μαγιονέζα |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
40 |
медаль, м.р. |
μετάλλιο |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
41 |
мёд, м.р. |
μέλι |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
42 |
меню, с.р. |
μενού |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
43 |
мир, м.р. |
ειρήνη, κόσμος |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
44 |
мочь (4в) (нсв)
|
μπορώ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
45 |
мужественный, -ая, -ое, -ые |
ανδρείος, θαρραλέος |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
46 |
(неделю) назад |
(μια εβδομάδα) πριν |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
47 |
называть (1) (нсв) – назвать (5б) (св)
|
ονομάζω |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
48 |
население, с.р. |
πληθυσμός |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
49 |
ни (ни одного слова) |
ούτε (ούτε μια λέξη) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
50 |
основной |
κύριος, βασικός … |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
51 |
официант, м.р. |
σερβιτόρος |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
52 |
переставать (13) (нсв) – перестать (11а) (св)
|
διακόπτω, σταματώ… |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
53 |
печатать (нсв) – напечатать (1) (св)
|
τυπώνω |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
54 |
пиво, с.р. |
μπύρα |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
55 |
пить (23б) (нсв) – выпить (23а) (св)
|
πίνω |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
56 |
побеждать(1) (нсв) – победить (2б) (св) (нет 1го лица, ед.ч.)
|
νικώ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
57 |
поздно |
αργά |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
58 |
пойти (16б) (св)
|
να πάω (με τα πόδια) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
59 |
поехать (15) (св)
|
να πάω (με το μεταφορικό μέσο) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
60 |
порт (речной порт, морской порт), м.р. |
λιμάνι |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
61 |
потомок, м.р., потомки, мн.ч. |
απόγονος, απόγονοι |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
62 |
поэзия, ж.р. |
ποίηση |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
63 |
появляться (1) (нсв) – появиться (2в) (св)
|
εμφανίζομαι |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
64 |
править (2а) (нсв) (управлять) кем, чем
|
διοικώ, κυβερνώ … |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
65 |
пределы |
όρια |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
66 |
предок, м.р. предки, мн.ч. |
πρόγονος |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
67 |
приходить (2в) (нсв) – прийти (16б) (св)
|
έρχομαι (με τα πόδια) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
68 |
пробовать (нсв) – попробовать (6а) (св)
|
δοκιμάζω, τεστάρω … |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
69 |
продавать (нсв) – продать (14) (св)
|
πουλάω |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
70 |
республика, ж.р. |
δημοκρατία |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
родиться (родился, родилась, родились) (нсв и св) глагол, двувидовой.
|
γεννιέμαι |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
решать (1) (нсв) – решить (2б) (св)
|
αποφασίζω |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
роль (в чём), ж.р. |
ο ρόλος |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
с+ т.п. |
με + γενική |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
самовар, м.р. |
σαμοβάρι |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
сельский (сельское хозяйство) |
αγροτικός (γεωργία) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
создавать (13) (нсв) – создать (14) (св)
|
δημιουργώ, φτιάχνω …. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
сок, м.р. |
χυμός |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
сливки, мн.ч. |
κρέμα γάλακτος |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
сметана, ж.р. |
σμετάνα |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
сторона, ж.р. – отцовская, материнская |
πλευρά – του πατέρα, της μητέρας |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
существовать (6а) (нсв) (быть, иметься)
|
υπάρχω, είμαι, ζω |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
терять (нсв) – потерять (1) (св) |
χάνω |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
учиться (нсв) – научиться (2в) (св) |
σπουδάζω |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
хозяйство, с.р. |
νοικοκυριό |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
храм, м.р. |
ναός |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
через (неделю) + в.п. |
μετά από (εβδομάδα) + αιτιατική |
****Домашнее чтение – Об А.С. Пушкине Используйте словарь рядом с текстом! Пользуйтесь словарём и комментариями к тексту! |
*** Всю информацию о слове (ударение, склонение, спряжение и так далее) вы можете найти на сайте http://ru.wiktionary.org , а также на сайте http://ruscorpora.ru/index.html -
Национальный корпус русского языка!!!
**** СО ВСЕМИ ВОПРОСАМИ ОБРАЩАТЬСЯ НА САЙТ
http://russianlanguagedpth.forumgreek.com/
ЗАПОМНИТЕ! ТАК ГОВОРЯТ:
Приятного аппетита (желать (чего) приятного аппетита) |
Καλή όρεξη (εύχομαι (τι) καλή όρεξη) |
Кому снится + И.п. Кому снится, что… |
Ποιος ονειρεύεται + Ονομαστική Ποιος ονειρεύεται , ότι … |
Звезда кино (театра, телезвезда…) |
Αστέρας κινηματογράφου (θεάτρου, κινηματογραφικός αστέρας) |
Золотые руки |
Χρυσά χέρια |
За и против (за + В.п. – против + Р.п.) |
Υπέρ και κατά |
Проходи(те)! |
Πέρασε(τε) |
За обедом (читать газету, разговаривать, пить вино) |
Στο δείπνο (διαβάζω εφημερίδα, μιλώ, πίνω κρασί) |
Есть на обед котлеты Брать на обед котлеты |
Τρώω για μεσημεριανό κεφτέδες Παίρνω για μεσημεριανό κεφτέδες |
Есть на завтрак котлеты Брать на завтрак котлеты |
Τρώω για πρωινό κεφτέδες Παίρνω για πρωινό κεφτέδες |
Что (было) на обед? |
Τι είχε για μεσημεριανό |
Ну и что! |
Ε, και? |
Ну и как? |
Πώς πήγε? |
|
|
Домашнее задание: составьте предложения с этими выражениями и словосочетаниями. |
|
Ημερολόγιο
Ανακοινώσεις
- - Δεν υπάρχουν ανακοινώσεις -